Переводы с английского

Опубликовано   9-02-2011, 07:12,   Просмотров: 515,   Комментариев 0  
Давно хотел об этом написать, но все как-то руки не доходили.
Многие ошибочно считают, что браться за перевод текста с английского на русский можно только в том случае, если очень хорошо владеешь английским. Но это не совсем так. Без знания английского конечно приходится туговато, однако выход всегда найдется. В интернете есть не мало онлайн переводчиков, например переводчик гугл. Конечно, то что получается в результате такого перевода трудно назвать читабельным, но мы ведь и не рассчитываем на автоматический перевод.

У меня есть один сайт, для которого я частенько перевожу статьи с английского. Причина в моем случае очень проста: нет исходников для рерайта на русском. Но, переводы с английского хороши не только в таких случаях. Переводы, всегда ценнее рерайта, во-первых потому что выглядят как копирайт, полностью уникальны не только для поисковиков, но и для пользователей, по крайне мере тех, кто не владеет английским языком, и не посещает англоязычные сайты.

Есть также положительный аспект в техническом плане: переводить легче чем рерайтить. При рерайте, приходится фактически переписывать текст своими словами заново, большое внимание там уделяется умению правильно перефразировать, выразится иными словами. При переводе, важно лишь сохранить смысл, и читабельность, ничего самому придумывать не нужно, все уже сделано за вас, и в лучшем виде. При переводе, важна лишь техника.

Если у вас с английским дружба-союз или хотя бы перемирие, то вам вообще повезло. Я говорю только об английском, но вы сами прекрасно понимаете, что здесь подойдет любой другой иностранный язык.

Кратко опишу свой способ перевода текстов с английского на русский (сам я владею английским очень слабо, хотя смысл текста на этом языке, улавливаю довольно не плохо и быстро).

Я беру три-четыре онлайн переводчика, среди которых обязательно присутствуют Промт и Гугл. Сперва, даю весь текст гуглу, и внимательно читаю тот перевод, который он выдает. В это время я анализирую насколько будет сложно перевести отдельные участки текста, и одновременно улавливаю общую суть этого текста. Бывает, что довольно большие участки гугл переводит так, что остается только легонько подправить окончания, но это зависит от самого текста-оригинала и конечно же от тематики. Тексты по философии например, таким образом переводить будет очень трудно, а вот о чем-то по-проще, запросто.

Далее, если после гугла мне что-то еще непонятно, я не спеша, частями скармливаю другим переводчикам эти самые непонятные куски. Как правило, переводчики выдают слегка расхожие варианты перевода, в этих расхождениях я и ищу смысл тех фраз и выражений которые мне непонятны.
Участки текста с которыми уже разобрался - записываю в Ворде, в естественной последовательности.
В основном, на перевод не очень сложной статьи на 5-10к символов у меня уходит от 30 минут до часа.

В общем, если есть желание угостить свой сайт уникальным, информативным и полезным контентом, гугл переводчик в руки и вперед.
Подробности

Где брать качественный и уникальный контент?

Опубликовано   10-08-2010, 03:42,   Просмотров: 519,   Комментариев 1  
Где брать качественный и уникальный контент?Вечный вопрос всех веб-мастеров.
Есть хорошая идея сайта, есть уверенность что сайт будет стоящий, и есть желание над ним работать.
Но, - нет достаточных средств для оплаты работы копирайтеров.

Уникальный и тем более качественный копирайт - удовольствие не из дешевых, а если Вам требуется сразу и много, например от 200k текстов без пробелов, то сами понимаете, дело влетит в копеечку. Хорошо если в наличии свободные деньги, которые можно потратить на покупку контента для будущего сайта, но создавая свой первый или второй СДЛ, не имея достаточного опыта и навыков, (часто и денег), трудно пойти на столь весомые траты на контент.
К тому же, гарантий что Ваше капиталовложение окупится, никто дать не может. Яндекс даже полностью уникальные сайты фильтрует. Добавим к этому то, что окупить свои затраты, просто продав кому-то уже готовый сайт с качественным копирайтом, Вам вряд ли удастся - цена сайта будет раза в два ниже затрат на контент.
Подробности